El español avanza imparable en buena parte del mundo, pero de manera especial en Brasil, un país que tendrá 230 millones de habitantes en 2015. Por eso, el asunto central del tercer día de la visita oficial de la vicepresidenta primera del Gobierno, María Teresa Fernández de la Vega, a Iberoamérica fue la expansión del castellano en el gigante suramericano.
La número dos del Gobierno visitó el Instituto Cervantes de Brasilia y asistió a la firma de un convenio de colaboración entre el ministro de Educación brasileño, Fernando Haddad, y la directora del Cervantes, Carmen Caffarel. De la Vega explicó que el interés del Ejecutivo del país suramericano para extender el español -que le agradeció expresamente- hará posible en unos años que cerca de 50 millones de escolares puedan estudiarlo.
En 2005, el Gobierno presidido por Luiz Inácio Lula da Silva, con el que se reunirá hoy De la Vega, impulsó y aprobó una ley que implantó el español como idioma de oferta obligatoria en todos los centros de Secundaria. El compromiso nuevo, como anunció ayer el ministro Haddad, es extenderlo también a Primaria, y así figura en la carta de intenciones firmada con el Instituto Cervantes.
En la actualidad, más de nueve millones de alumnos de nivel medio (de 15 a 17 años) pueden estudiar español. Con el nuevo compromiso de extenderlo Primaria (de 7 a 14 años), la cifra de alumnos potenciales puede acercarse a los 50 millones. Como explicó el ministro, el impulso del español responde a «una apuesta personal» de Lula, empeñado en conseguir «una mayor integración» de Iberoamérica.
De la Vega asistió a la firma del acuerdo, recorrió la biblioteca del Cervantes, la sala de exposiciones y charló con varias alumnas que le preguntaron si conocía el país o si le gustaba el fútbol. La vicepresidenta les respondió, diplomática, que era aficionada de la Selección española.
El castellano es la segunda lengua extranjera más estudiada en Brasil, tras el inglés. El secretario de Educación del Ministerio brasileño, Carlos Bielschowsky, explicó a este diario que «la distancia entre el inglés y el español es muy grande», pero se está acortando porque hay «un interés y un sentimiento muy fuerte hacia el español», ya que, dijo, «nos ayuda a acercarnos a nuestros vecinos».
La vicepresidenta se mostró ayer como una firme defensora del castellano: «Pocos lazos unen tanto a los pueblos como la lengua». «Brasil y los brasileños quieren acercarse a España y España quiere estar más cerca de Brasil», enfatizó, «y lo está porque en los últimos 10 años no hemos dejado de aumentar la presencia de los centros del Instituto Cervantes en el país». De hecho, el Estado suramericano tiene la red más extensa de centros del Instituto del mundo, con nueve en los que estudian 6.000 brasileños y desde 1998 -fecha en que se instaló en el país- ha otorgado 27.000 diplomas de español.
La también portavoz del Gobierno cuantificó el valor económico del castellano en 15.000 millones de euros, un 15% del Producto Interior Bruto español.
En la expansión del castellano también tiene un papel muy importante la Embajada de España, sólo comparable con el esfuerzo que hace la legación diplomática en Estados Unidos. Como explicó el consejero de Educación de la Embajada, Ángel Altisent, se han dado cursos de español a 12.500 profesores en los últimos cuatro años.
La primera jornada de De la Vega en Brasil -segundo país que visita en su gira iberoamericana tras Costa Rica- también incluyó la firma de un acuerdo de cooperación y una conferencia sobre el cambio climático.
No hubo, sin embargo, declaraciones a la prensa, ya que así estaba previsto de antemano. Los periodistas que cubren el viaje oficial querían conocer la opinión de De la Vega sobre las manifestaciones del PP y de responsables de la Generalitat Valenciana, que la acusan de usar a la Fiscalía contra el presidente autonómico. Pero no hubo respuesta más allá de la agenda oficial.
El viaje continuará hoy con un encuentro con el presidente Lula y la continuación del intenso periplo con su siguiente escala: Paraguay.Luis Ángel Sanz.elmundo.es
No hay comentarios:
Publicar un comentario