sábado, 22 de noviembre de 2008

Los países lusófonos aspiran a que el portugués sea lengua oficial de la ONU


El ministro de Cultura brasileño, Juca Ferreira, expresó su esperanza de que los ocho países de habla lusa ratifiquen el Acuerdo Ortográfico de unificación de la lengua para solicitar que el portugués sea lengua oficial de la ONU.

Cuando se produzca esa ratificación, que aún necesita el apoyo de la mitad de las naciones lusófonas, esta comunidad estará 'capacitada políticamente', agregó, para solicitar que la lengua portuguesa se sume a las seis que ya son oficiales en las Naciones Unidas (inglés, francés, chino, ruso, español y árabe).

Según Ferreira, que habló en rueda de prensa en Lisboa, el Acuerdo Ortográfico, ya ratificado por Brasil, Portugal, Cabo Verde y San Tomé y Príncipe, necesita aún el apoyo de Mozambique, Guinea Bissau, Angola y Timor Este, aunque estas dos últimas naciones ya están en proceso de refrendarlo.Ferreira, y su homólogo luso, José Antonio Pinto Ribeiro, anunciaron en la rueda de prensa que propondrán la elaboración de un estudio para determinar el valor económico de la lengua portuguesa.'La lengua Portuguesa tiene un valor económico. Se necesita un estudio para los ocho países (que la hablan) para entender la importancia en su política cultural y patrimonial', dijo Pinto Ribeiro, quien recordó un proyecto parecido que ya existe con la lengua española en el contexto Ibero Americano.

El ministro brasileño vino a Lisboa para reunirse con sus colegas de Educación y Cultura de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP) con el objetivo de reforzar el papel de su idioma en el mundo, que hablan unos 240 millones de personas.Ferreira, según señaló en rueda de prensa, espera que su país consolide en un 'máximo' de cuatro años el Acuerdo de la lengua.
"La afirmación del Acuerdo Ortográfico necesitará un trabajo técnico de los países lusófonos, y si no se hace el tratado quedará apenas como una declaración de buenas intenciones", recalcó el ministro brasileño.

El Acuerdo Ortográfico fue aprobado en diciembre de 1990 por representantes de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Cabo Verde, Guinea Bissau y Sao Tomé y Príncipe, mientras que Timor Oriental se adhirió en 2004, dos años después de su independencia de Indonesia.

En Brasil, la nueva norma entrará en vigor en enero de 2009 y su implantación se hará de forma gradual, de manera que las nuevas normas llegarán a los textos escolares en 2010 y serán obligatorias a partir de 2012.

La reforma establece 21 bases de cambios en la lengua portuguesa, tales como la supresión de la diéresis, nuevas reglas para el uso del guión, la inclusión de las letras 'k', 'w' y 'y' en el alfabeto, que pasará de 23 a 26 signos gráficos, así como nuevas reglas de acentuación.
Terra - EFE

No hay comentarios: